Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Islannin kieli - Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Islannin kieliEnglanti

Otsikko
Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä silled
Alkuperäinen kieli: Islannin kieli

Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á nafninu Sille Dalgaard Jensen og þitt e-mail hefur verið sett þar einnig fram

Þá er ekki alveg ljóst hvert skal senda þessa pöntun hérna innanlands.



Mig langar til að fá staðfestingu hjá þér að eftirfarandi sé rétt heimilisfang sem pöntunin á að fara á.






Vinsamlegast hafðu samband við fyrsta tækifæri svo hægt sé að afgreiða pöntunina.



Kær kveðja,
9 Lokakuu 2008 22:13





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Lokakuu 2008 23:19

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Bamsaaaaaaa. Hvor er du?

9 Lokakuu 2008 23:32

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi gamine
I don't want to translate from Icelandic to English anymore, I have an old translation waiting for a long time.

9 Lokakuu 2008 23:32

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
So who is gonna do it