Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アイスランド語 - Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アイスランド語英語

タイトル
Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...
翻訳してほしいドキュメント
silled様が投稿しました
原稿の言語: アイスランド語

Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á nafninu Sille Dalgaard Jensen og þitt e-mail hefur verið sett þar einnig fram

Þá er ekki alveg ljóst hvert skal senda þessa pöntun hérna innanlands.



Mig langar til að fá staðfestingu hjá þér að eftirfarandi sé rétt heimilisfang sem pöntunin á að fara á.






Vinsamlegast hafðu samband við fyrsta tækifæri svo hægt sé að afgreiða pöntunina.



Kær kveðja,
2008年 10月 9日 22:13





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 9日 23:19

gamine
投稿数: 4611
Bamsaaaaaaa. Hvor er du?

2008年 10月 9日 23:32

Bamsa
投稿数: 1524
Hi gamine
I don't want to translate from Icelandic to English anymore, I have an old translation waiting for a long time.

2008年 10月 9日 23:32

gamine
投稿数: 4611
So who is gonna do it