Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ايسلندي - Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ايسلنديانجليزي

عنوان
Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á...
نص للترجمة
إقترحت من طرف silled
لغة مصدر: ايسلندي

Þar sem netpöntun sem okkur hefur borist á nafninu Sille Dalgaard Jensen og þitt e-mail hefur verið sett þar einnig fram

Þá er ekki alveg ljóst hvert skal senda þessa pöntun hérna innanlands.



Mig langar til að fá staðfestingu hjá þér að eftirfarandi sé rétt heimilisfang sem pöntunin á að fara á.






Vinsamlegast hafðu samband við fyrsta tækifæri svo hægt sé að afgreiða pöntunina.



Kær kveðja,
9 تشرين الاول 2008 22:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 تشرين الاول 2008 23:19

gamine
عدد الرسائل: 4611
Bamsaaaaaaa. Hvor er du?

9 تشرين الاول 2008 23:32

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
Hi gamine
I don't want to translate from Icelandic to English anymore, I have an old translation waiting for a long time.

9 تشرين الاول 2008 23:32

gamine
عدد الرسائل: 4611
So who is gonna do it