Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Serbia - kun min mor og far kan dømme mig

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaSerbia

Otsikko
kun min mor og far kan dømme mig
Teksti
Lähettäjä danjel
Alkuperäinen kieli: Tanska

kun min mor og far kan dømme mig
Huomioita käännöksestä
Bridge.....: Only my mother and father can judge me'./gamine.

Otsikko
Samo mi moja majka i otac mogu suditi.
Käännös
Serbia

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Serbia

Samo mi moja majka i otac mogu suditi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Roller-Coaster - 21 Lokakuu 2008 02:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Lokakuu 2008 01:28

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
One mispelling "dømme".