Käännös - Italia-Ukraina - Un paese che tanto nessuno conosceTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Vapaa kirjoitus | Un paese che tanto nessuno conosce | | Alkuperäinen kieli: Italia
Un paese che tanto nessuno conosce | | що Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ñƒ поÑÑнити, Ñкщо мені цікаво дізнатиÑÑ Ñк це Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ |
|
| країна, Ñку ніхто не знає | | Kohdekieli: Ukraina
країна, Ñку ніхто не знає | | К Ñожалению, не уверена , что правильно перевела Ñто на украинÑкий, но могу точно перевеÑти на руÑÑкий: "Страна, которую никто не знает." |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ramarren - 27 Marraskuu 2008 12:48
|