Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Para vocês não é nada, para nós é tudo!
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Para vocês não é nada, para nós é tudo!
Teksti
Lähettäjä
Fabianelp
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Para vocês não é nada, para nós é tudo!
Huomioita käännöksestä
traduzir para Espanhol
Otsikko
para vosotros no es nada, para nosotros es todo
Käännös
Espanja
Kääntäjä
qproquo
Kohdekieli: Espanja
para vosotros no es nada, para nosotros es todo
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lila F.
- 14 Maaliskuu 2006 09:35