Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Englanti - Labutis, kaip tau sekasi? Ka veiki? Cia tau raso...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglantiRuotsiAlbaani

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
Labutis, kaip tau sekasi? Ka veiki? Cia tau raso...
Teksti
Lähettäjä Crazyblood
Alkuperäinen kieli: Liettua

Labutis, kaip tau sekasi? Ka veiki? Cia tau raso tavo pusesere Sandr(...)
Huomioita käännöksestä
översätt till svenska eller amerikansk engelska. använd äm dubbeltydiga ord, skriv ut alla förklaringar.

Otsikko
Hello. How are you? What are you doing now?
Käännös
Englanti

Kääntäjä gridani
Kohdekieli: Englanti

Hello. How are you? What are you doing now? This is your cousin Sandra writing.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 10 Helmikuu 2009 16:09