Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Puola - dobra przeszkadzam Ci bo jestes w pracy,...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
dobra przeszkadzam Ci bo jestes w pracy,...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
blomman_jobb
Alkuperäinen kieli: Puola
dobranie przeszkadzam Ci bo jestes w pracy, jakos sie stykniemy na naszej klasie albo facebooku i pogadamy wtedy buziaczki milej pracy
14 Joulukuu 2008 15:08
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Lokakuu 2011 16:37
tarantul7
Viestien lukumäärä: 3
Добре, не буду тобі заважати, так Ñк ти працюєш, ÑкоÑÑŒ знайдемоÑÑŒ на naszej klasie (польÑька Ñоціалка , аналог фейÑбук) або фейÑбук Ñ– поговорим тоді. Цілунки, гарного робочого днÑ