Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Polacco - dobra przeszkadzam Ci bo jestes w pracy,...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
dobra przeszkadzam Ci bo jestes w pracy,...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da blomman_jobb
Lingua originale: Polacco

dobranie przeszkadzam Ci bo jestes w pracy, jakos sie stykniemy na naszej klasie albo facebooku i pogadamy wtedy buziaczki milej pracy
14 Dicembre 2008 15:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Ottobre 2011 16:37

tarantul7
Numero di messaggi: 3
Добре, не буду тобі заважати, так як ти працюєш, якось знайдемось на naszej klasie (польська соціалка , аналог фейсбук) або фейсбук і поговорим тоді. Цілунки, гарного робочого дня