Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



22Käännös - Turkki-Englanti - aÅŸkım,seni o kadar çok seviyorum ki bunu sana...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
aşkım,seni o kadar çok seviyorum ki bunu sana...
Teksti
Lähettäjä selinus_77
Alkuperäinen kieli: Turkki

aşkım,seni o kadar çok seviyorum ki bunu sana kelimelerle anlatmam imkansız.

artık her zaman senin yanında olmak istiyorum.Günümü gecemi,her anımı seninle paylaşmak ve seninle yaşamak istiyorum. En kısa zaman içinde senin karın,senin kadının ve senin çocuklarının annesi olmak istiyorum. Her gün Allah a dua ediyorum.Seni bana verdiği için.Sen benim kaderimsin.Allah ayırmasın bizi.

Otsikko
My love
Käännös
Englanti

Kääntäjä cheesecake
Kohdekieli: Englanti

My love, I love you so much that it is impossible for me to say it with words.

I want to be always with you from now on. I want to share my day, my nights and every moment with you and I want to live with you. In a short time, I want to be your wife, your woman and the mother of your children. I praise God everyday, because he gave you to me. You are my destiny. May God not break us apart.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 29 Joulukuu 2008 01:56