Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



21Käännös - Brasilianportugali-Englanti - Filho Presente para toda vida, nunca mais...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Runous

Otsikko
Filho Presente para toda vida, nunca mais...
Teksti
Lähettäjä krokanti
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Filho

Presente para toda vida,
nunca mais solidão!
Anjinho abençoado,
pureza de coração.

Linda jóia rara,
razão do meu viver.
Quero viver repetindo:
- Eu amo amar você!

Deus te pôs na minha vida,
para trazer felicidade.
Viveremos sempre juntos,
com muita cumplicidade.

Luz e esperança!
Coração cheio de amor!
Riqueza que veio dos céus!
Presente de Nosso Senhor

Te Amo Eternamente!!!

Otsikko
Son
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Son

A gift for the whole life
loneliness not anymore!
Blessed little angel,
purity of heart.

Beautiful rare jewel,
reason of my living.
I want to live repeating:
- I love loving you!

God put you in my life,
to bring happiness.
We will live always together
with lots of complicity.

Light and hope!
A heart full of love!
Wealth that came from heaven!
Present from our Lord!

I love you for ever!



Huomioita käännöksestä
I didn't try to keep the rhyme this time. Ideas are welcome.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 29 Joulukuu 2008 19:54