Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



21翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Filho Presente para toda vida, nunca mais...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Filho Presente para toda vida, nunca mais...
テキスト
krokanti様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Filho

Presente para toda vida,
nunca mais solidão!
Anjinho abençoado,
pureza de coração.

Linda jóia rara,
razão do meu viver.
Quero viver repetindo:
- Eu amo amar você!

Deus te pôs na minha vida,
para trazer felicidade.
Viveremos sempre juntos,
com muita cumplicidade.

Luz e esperança!
Coração cheio de amor!
Riqueza que veio dos céus!
Presente de Nosso Senhor

Te Amo Eternamente!!!

タイトル
Son
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Son

A gift for the whole life
loneliness not anymore!
Blessed little angel,
purity of heart.

Beautiful rare jewel,
reason of my living.
I want to live repeating:
- I love loving you!

God put you in my life,
to bring happiness.
We will live always together
with lots of complicity.

Light and hope!
A heart full of love!
Wealth that came from heaven!
Present from our Lord!

I love you for ever!



翻訳についてのコメント
I didn't try to keep the rhyme this time. Ideas are welcome.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 12月 29日 19:54