Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - after an early breakfast in Pisac,we filled our...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
after an early breakfast in Pisac,we filled our...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä matik
Alkuperäinen kieli: Englanti

after an early breakfast in Pisac,we filled our water bottles and set out once more.Juan,the villager whose rowing boat we had borrowed,had told us to follow the Urubamba River.For the first hour or so we managed to row the boat,but we soon came to a place where the vegetation was very overgrown so we couldn't continue.We all got out and tried to pull the boat onto the river blank.It was exhausting work and it was getting very hot,so we decided to tie the boat to a branch instead.
22 Tammikuu 2009 19:59