Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - after an early breakfast in Pisac,we filled our...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
after an early breakfast in Pisac,we filled our...
翻訳してほしいドキュメント
matik様が投稿しました
原稿の言語: 英語

after an early breakfast in Pisac,we filled our water bottles and set out once more.Juan,the villager whose rowing boat we had borrowed,had told us to follow the Urubamba River.For the first hour or so we managed to row the boat,but we soon came to a place where the vegetation was very overgrown so we couldn't continue.We all got out and tried to pull the boat onto the river blank.It was exhausting work and it was getting very hot,so we decided to tie the boat to a branch instead.
2009年 1月 22日 19:59