Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - after an early breakfast in Pisac,we filled our...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
after an early breakfast in Pisac,we filled our...
Texte à traduire
Proposé par matik
Langue de départ: Anglais

after an early breakfast in Pisac,we filled our water bottles and set out once more.Juan,the villager whose rowing boat we had borrowed,had told us to follow the Urubamba River.For the first hour or so we managed to row the boat,but we soon came to a place where the vegetation was very overgrown so we couldn't continue.We all got out and tried to pull the boat onto the river blank.It was exhausting work and it was getting very hot,so we decided to tie the boat to a branch instead.
22 Janvier 2009 19:59