Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Englanti - Aphorisme 46

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRanskaVenäjäItaliaEnglantiEspanjaKroaatti

Kategoria Essee

Otsikko
Aphorisme 46
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Saksa

Man kann klein sein
und sehr groß.
Man kann groß sein
und sehr klein.
Huomioita käännöksestä
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Otsikko
One can be small
Käännös
Englanti

Kääntäjä Eylem14
Kohdekieli: Englanti

One can be small
and very big
One can be big
and very small
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 7 Helmikuu 2009 04:32