Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Saksa-Ranska - Aphorisme 46
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Essee
Otsikko
Aphorisme 46
Teksti
Lähettäjä
Minny
Alkuperäinen kieli: Saksa
Man kann klein sein
und sehr groß.
Man kann groß sein
und sehr klein.
Huomioita käännöksestä
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Otsikko
On peut etre petit
Käännös
Ranska
Kääntäjä
Eylem14
Kohdekieli: Ranska
On peut être petit
et très grand
On peut être grand
et très petit
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Botica
- 25 Tammikuu 2009 12:07