Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - UN BAISER DE LUNE POUR TES YEUX

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
UN BAISER DE LUNE POUR TES YEUX
Teksti
Lähettäjä shah
Alkuperäinen kieli: Ranska

UN BAISER DE LUNE POUR TES YEUX UN BAISER DE JASMIN SUR TON FRONT UNE CARESSE POETIQUE POUR TA BELLE CHEVELURE 31 SOURIRES SUR TES LEVRES MON AMIE TENDREMENT J'EMBRASSE TES 23 PRINTEMPS

Otsikko
GÖZLERİN İÇİN AYDAN BİR ÖPÜCÜK
Käännös
Turkki

Kääntäjä 44hazal44
Kohdekieli: Turkki

GÖZLERİN İÇİN AYDAN BİR ÖPÜCÜK, ALNINA YASEMİNDEN BİR ÖPÜCÜK, GÜZEL SAÇIN İÇİN ŞİİRSEL BİR OKŞAMA, DUDAKLARINDA 31 GÜLÜŞ ARKADAŞIM, 23 İLKBAHARINI SEVECENLİKLE ÖPÜYORUM.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 20 Helmikuu 2009 21:17