Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Suomi - Terms of use

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaKiina (yksinkertaistettu)SaksaPuolaTurkkiRuotsiKreikkaTšekkiSerbiaBulgariaBrasilianportugaliPortugaliKoreaTanskaKatalaaniItaliaRomaniaHollantiHepreaBosniaAlbaaniVenäjäSlovakkiUnkariSuomiEsperantoLiettuaFärsaarten kieliPersian kieliNorjaSloveeniThain kieliArabiaKiinaLatinaIslannin kieliLatviaIiriAfrikaansRanskaKlingonJapaniMongoliaBretoni UkrainaUrdugeorgiaKroaattiViroHindiSwahiliMuinaiskreikkaFriisiMakedonia
Pyydetyt käännökset: NewariRomaniSanskritJiddišJaavaKiinan kirjakieli / WényánwénTeluguMarathiTamilPandžabiVietnamin

Otsikko
Terms of use
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

You must validate the terms of use, please.

Otsikko
Teidän täytyy
Käännös
Suomi

Kääntäjä itsatrap100
Kohdekieli: Suomi

Teidän täytyy vahvistaa käyttöehdot, olkaa hyvä.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cucumis - 19 Maaliskuu 2009 15:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Maaliskuu 2009 14:36

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Sinuttelu vai teitittely?

Sinun> ole hyvä
Teidän> olkaa hyvä