Käännös - Englanti-Italia - Live free or dieTämänhetkinen tilanne Käännös
| | | Alkuperäinen kieli: Englanti
Live free or die |
|
| | KäännösItalia Kääntäjä Natai | Kohdekieli: Italia
Vivi libero o muori |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 15 Maaliskuu 2009 15:17
Viimeinen viesti | | | | | 15 Maaliskuu 2009 06:08 | | | Hi Ali, the original is into imperative.
I think the translation should read:
"Vivi libero o muori" CC: ali84 |
|
|