Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Englanti - Numquam soli, semper tres
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu
Otsikko
Numquam soli, semper tres
Teksti
Lähettäjä
Dulcé
Alkuperäinen kieli: Latina
Numquam soli, semper tres
Huomioita käännöksestä
Uit het studentenlied "Aan de schachten"
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Otsikko
Never alone, always three
Käännös
Englanti
Kääntäjä
mirja91
Kohdekieli: Englanti
Never alone, always three
Huomioita käännöksestä
You might put 'We are' in front
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 31 Maaliskuu 2009 21:49