خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لاتین-انگلیسی - Numquam soli, semper tres
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر
عنوان
Numquam soli, semper tres
متن
Dulcé
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین
Numquam soli, semper tres
ملاحظاتی درباره ترجمه
Uit het studentenlied "Aan de schachten"
'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
عنوان
Never alone, always three
ترجمه
انگلیسی
mirja91
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Never alone, always three
ملاحظاتی درباره ترجمه
You might put 'We are' in front
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 31 مارس 2009 21:49