Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkkiEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Eres especial. Cuando te vi por primera vez, me...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä daf20
Alkuperäinen kieli: Espanja

Eres especial. Cuando te vi por primera vez, fui atraída por ti, ¡no sé cómo!...Ahora, apesar de nuestra distancia, me encantaría saber si es cierto lo que dices.
Besos.
Huomioita käännöksestä
Diacritics edited.
before:
eres especial,cuando te ví por pimera vez, fuí atraída por tí, no sé como!...Ahora apesar de nuestra distancia, me encantaria saber, si es cierto lo que dices.
Besos.
Viimeksi toimittanut lilian canale - 27 Maaliskuu 2009 21:58