Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Romania - Sei molto bella. spero di poterti vedere anche...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sei molto bella. spero di poterti vedere anche...
Teksti
Lähettäjä
crisorbolo
Alkuperäinen kieli: Italia
Sei molto bella.
Spero di poterti vedere anche domani.
Vorrei conoscerti meglio.
Otsikko
Eşti foarte frumoasă
Käännös
Romania
Kääntäjä
campionul
Kohdekieli: Romania
Eşti foarte frumoasă.
Sper să te pot vedea şi mâine.
Aş vrea să te cunosc mai bine.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
azitrad
- 21 Huhtikuu 2009 09:28
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
17 Huhtikuu 2009 09:17
Oana F.
Viestien lukumäärä: 388
Buna.
Sper sa te pot vedea si maine.
As vrea sa te cunosc mai bine. (vorrei - conditional)
21 Huhtikuu 2009 09:27
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Mulţumesc, Oana