Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bulgaria-Espanja - Мога да живея и без теб.. иди си при твоите...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaEspanjaTurkkiKreikka

Kategoria Puhekielinen

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Мога да живея и без теб.. иди си при твоите...
Teksti
Lähettäjä krisitooo00
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Мога да живея и без теб.. иди си при твоите приятелки! вече свикнах..

Otsikko
Yo puedo vivir sin ti...
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Puedo vivir sin ti ...vete con tus amigas! Yo estoy acostumbrado...
Huomioita käännöksestä
Bridge by ViaLuminosa:
"I can live without you .. go with your friends! I'm used to it..."

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Huhtikuu 2009 17:15