Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Kreikka - Insieme a te non ci sto piu

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
Insieme a te non ci sto piu
Teksti
Lähettäjä silvia27
Alkuperäinen kieli: Italia

Insieme a te non ci sto piu
Huomioita käännöksestä
ΓΕΙΑ ΣΑΣ.ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΜΟΘ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΙΤΑΛΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ.ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ

Otsikko
Μαζί με εσένα δεν υπάρχω πια
Käännös
Kreikka

Kääntäjä Niki_Cy
Kohdekieli: Kreikka

Μαζί σου δεν υπάρχω πια
Huomioita käännöksestä
είναι από τραγούδι της Caterina Caselli...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut reggina - 8 Kesäkuu 2009 11:24