Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Kreikka - tu me manques beaucoup je t'aime ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
tu me manques beaucoup je t'aime ...
Teksti
Lähettäjä
Fenerbahceli
Alkuperäinen kieli: Ranska
tu me manques beaucoup je t'aime très fort chéri
Otsikko
Μου λείπεις Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÎµ αγαπάω ...
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
Kostas Koutoulis
Kohdekieli: Kreikka
Μου λείπεις Ï€Î¿Î»Ï ÏƒÎµ αγαπάω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î±Î³Î¬Ï€Î· μου
Huomioita käännöksestä
Το "σε αγαπάω δυνατά" δεν ακοÏγεται καλά στα ελληνικά.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
reggina
- 28 Toukokuu 2009 09:22