Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Turkki - jag älskar dig fortfarande, det mÃ¥ste du förstÃ¥!...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanjaItaliaTurkkiBrasilianportugali

Otsikko
jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå!...
Teksti
Lähettäjä floppy
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå! jag ångrar verkligen allt jag gjorde! jag hoppas att det kan bli du och jag någon gång igen! kan inte sluta tänka på dig. jag älskar dig!

Otsikko
Seni hala seviyorum
Käännös
Turkki

Kääntäjä jeanette mylner
Kohdekieli: Turkki

Ben hala seni seviyorum, bunu anlamalısın ! Ben gerçekten pişmanım yaptıklarımdan ! Seninle yeniden beraber olmayı ümit ediyorum ! Seni düşünmekten vazgeçemiyorum. Seni seviyorum !
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 28 Toukokuu 2009 19:10