Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Brasilianportugali - du fortfarande vacker, men inte ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
du fortfarande vacker, men inte ...
Teksti
Lähettäjä Gina Leite
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

du fortfarande vacker, men inte förstår att din lycka finns där bredvid dig, kommer att drabbas mycket att upptäcka, bjs. vackraste leende i världen.

Otsikko
Você continua linda...
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Você continua linda, mas não percebe que a sua felicidade está ali ao seu lado. Vai sofrer muito para descobrir, beijos.
O mais belo sorriso do mundo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 8 Heinäkuu 2009 23:38