Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Tanska - 'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
sabinapersson
Alkuperäinen kieli: Tanska
lev livet nu, du kommer ikke levende fra det
Huomioita käännöksestä
Det er et ordsprog, som jeg godt kunne tænke mig at få oversat.
25 Heinäkuu 2009 15:30
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Heinäkuu 2009 00:52
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
English bridge:
"Live life now, you will not get out of it alive"