Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiBosnia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
tamam anladım türkçe bilmiyorsun :) nekadar çok...
Teksti
Lähettäjä tabularasa
Alkuperäinen kieli: Turkki

tamam anladım türkçe bilmiyorsun :)
çok türk arkadaşın var ve hepsi erkek bu ilginin sebebi nedir?
sevgiler

Otsikko
Ok, I understood...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Englanti

Ok, I understood that you don't speak Turkish :)
You've got a lot of Turkish friends and all of them are boys. What is the reason for such interest?
Lots of love
Huomioita käännöksestä
Ok, I understood, you don't speak Turkish :)
erkek - boy, man
bu ilginin sebebi nedir? - What is the reason for this interest?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 19 Elokuu 2009 12:59