Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - I guess she didn't have a great time, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiRomania

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I guess she didn't have a great time, ...
Teksti
Lähettäjä elenad
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä bouboukaki

I guess she didn't have a great time, because the music must have been too loud and she couldn't talk!

Otsikko
Cred că nu s-a distrat...
Käännös
Romania

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Romania

Cred că nu s-a distrat, pentru că muzica trebuie să fi fost prea tare şi nu putea vorbi!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 24 Marraskuu 2009 12:18