Käännös - Ranska-Espanja - ça ne plait pas à sa femme que son mari soit...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Lause  Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | ça ne plait pas à sa femme que son mari soit... | | Alkuperäinen kieli: Ranska
ça ne plait pas à sa femme que son mari soit toujours en train d'acheter des choses dans ce grand magasin |
|
| A su mujer no le gusta... | | Kohdekieli: Espanja
A su mujer no le gusta que su marido esté siempre comprando cosas en esos grandes almacenes. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 11 Marraskuu 2009 20:32
|