Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Puola - Because life is better together

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaRuotsiRanskaPuolaHollantiVenäjäItalia

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Because life is better together
Teksti
Lähettäjä wespadigital
Alkuperäinen kieli: Englanti

Because life is better together
Huomioita käännöksestä
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Otsikko
Bo życie jest lepsze razem.
Käännös
Puola

Kääntäjä iluvmilka
Kohdekieli: Puola

Bo życie jest lepsze razem.
Huomioita käännöksestä
Bo życie jest lepsze (gdy jesteśmy) razem.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 18 Joulukuu 2009 10:57