Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Poljski - Because life is better together

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiSvedskiFrancuskiPoljskiHolandskiRuskiItalijanski

Kategorija Web-site/Blog/Forum - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Because life is better together
Tekst
Podnet od wespadigital
Izvorni jezik: Engleski

Because life is better together
Napomene o prevodu
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Natpis
Bo życie jest lepsze razem.
Prevod
Poljski

Preveo iluvmilka
Željeni jezik: Poljski

Bo życie jest lepsze razem.
Napomene o prevodu
Bo życie jest lepsze (gdy jesteśmy) razem.
Poslednja provera i obrada od Edyta223 - 18 Decembar 2009 10:57