Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Latina - don't let yourself go.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Kategoria Laulu

Otsikko
don't let yourself go.
Teksti
Lähettäjä Rogt
Alkuperäinen kieli: Englanti

don't let yourself go.
Huomioita käännöksestä
Det er en linie fra en sang, jeg gerne vil have på latin på en tatovering. Det er en sang om ikke at give op, for der er altid håb

Otsikko
Noli permittere tibi vadere.
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Noli permittere tibi vadere.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 16 Maaliskuu 2010 21:18