Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Ranska - Det anses fint, at arbejde meget. Hvorfor det?...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanskaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Det anses fint, at arbejde meget. Hvorfor det?...
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Tanska

Det anses fint,
at arbejde meget.
Hvorfor det?
Arbejd mindre,
og du får gjort dobbelt så meget.
Huomioita käännöksestä
aforisme

Otsikko
C'est bien considéré de travailler beaucoup. ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Beaucoup travailler est bien considéré
Pourquoi cela?
Travaille-moins
et tu en fais deux fois plus.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 18 Maaliskuu 2010 13:48