Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Italia-Ruotsi - anche me io sono sposata da 18 anni se vieni in...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
anche me io sono sposata da 18 anni se vieni in...
Teksti
Lähettäjä
monicetta
Alkuperäinen kieli: Italia
anche me io sono sposata da 18 anni se vieni in italia devi passare di quà please!
dai un bacio a zio e zia
Otsikko
Om du kommer till Italien...
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi
Jag har också jag varit gift i 18 år. Om du kommer till Italien så måste du komma hit!
En puss till farbror och faster.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 1 Huhtikuu 2010 11:39
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
31 Maaliskuu 2010 14:03
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Liten korr: "Jag HAR OCKSÅ varit gift i 18 år. Om du kommer till Italien SÅ måste DU komma hit!
En puss till farbror och faster."
31 Maaliskuu 2010 15:55
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972