Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Your such a good boy, I'm gonna show ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Your such a good boy, I'm gonna show ...
Teksti
Lähettäjä
Gerson Franques
Alkuperäinen kieli: Englanti
You're such a good boy, I'm gonna show you what good boys deserve.. you can tell me to do anything you want me to!
Otsikko
Você é um garoto tão bom...
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Sweet Dreams
Kohdekieli: Brasilianportugali
Você é um garoto tão bom... eu vou lhe mostrar o que garotos bons merecem... você pode me pedir para fazer o que você quiser!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lizzzz
- 20 Huhtikuu 2010 23:37
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Huhtikuu 2010 22:12
Lizzzz
Viestien lukumäärä: 234
Oi Sweetie
Dê uma olhadela em sua tradução porque há algumas coisas que podem ser melhoradas
19 Huhtikuu 2010 22:19
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Olá Liz,
Eu modifiquei "você pode me pedir para fazer o que quiser que eu faça", que soava um pouco estranho para mim, para "você pode me pedir para fazer o que você quiser", não sei se está bem assim. De resto não vejo mais nada que possa mudar
19 Huhtikuu 2010 22:28
Lizzzz
Viestien lukumäärä: 234
Você é
um garoto tão bom
...
garotos bons merecem
. A segunda parte fica melhor nessa ordem porque é a que normalmente falamos.
20 Huhtikuu 2010 20:01
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Feito