ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Your such a good boy, I'm gonna show ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Your such a good boy, I'm gonna show ...
テキスト
Gerson Franques
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
You're such a good boy, I'm gonna show you what good boys deserve.. you can tell me to do anything you want me to!
タイトル
Você é um garoto tão bom...
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Sweet Dreams
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Você é um garoto tão bom... eu vou lhe mostrar o que garotos bons merecem... você pode me pedir para fazer o que você quiser!
最終承認・編集者
Lizzzz
- 2010年 4月 20日 23:37
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 4月 19日 22:12
Lizzzz
投稿数: 234
Oi Sweetie
Dê uma olhadela em sua tradução porque há algumas coisas que podem ser melhoradas
2010年 4月 19日 22:19
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Olá Liz,
Eu modifiquei "você pode me pedir para fazer o que quiser que eu faça", que soava um pouco estranho para mim, para "você pode me pedir para fazer o que você quiser", não sei se está bem assim. De resto não vejo mais nada que possa mudar
2010年 4月 19日 22:28
Lizzzz
投稿数: 234
Você é
um garoto tão bom
...
garotos bons merecem
. A segunda parte fica melhor nessa ordem porque é a que normalmente falamos.
2010年 4月 20日 20:01
Sweet Dreams
投稿数: 2202
Feito