Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Latina - Un sogno non ha età, non viverlo a metà.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiLatinaMuinaiskreikka

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Un sogno non ha età, non viverlo a metà.
Teksti
Lähettäjä MiharuScreams
Alkuperäinen kieli: Italia

Un sogno non ha età, non viverlo a metà.
Huomioita käännöksestä
Frase per tatuaggio.

Otsikko
Nulla aetas somnio est, noli medium vivere.
Käännös
Latina

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Latina

Nulla aetas somnio est, noli medium vivere.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 15 Toukokuu 2011 10:14