Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Latince - Un sogno non ha età, non viverlo a metà.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceLatinceEski Yunanca

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Başlık
Un sogno non ha età, non viverlo a metà.
Metin
Öneri MiharuScreams
Kaynak dil: İtalyanca

Un sogno non ha età, non viverlo a metà.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Frase per tatuaggio.

Başlık
Nulla aetas somnio est, noli medium vivere.
Tercüme
Latince

Çeviri alexfatt
Hedef dil: Latince

Nulla aetas somnio est, noli medium vivere.
En son Efylove tarafından onaylandı - 15 Mayıs 2011 10:14