Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Venäjä - When There is More Beauty in the Contrary

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEspanjaItaliaRanskaHollantiPuolaRuotsiTurkkiVenäjäSaksaNorjaTanskaHeprea

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
When There is More Beauty in the Contrary
Teksti
Lähettäjä salimworld
Alkuperäinen kieli: Englanti

"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
Huomioita käännöksestä
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Otsikko
Сингл Негара и Салима
Käännös
Venäjä

Kääntäjä Yuliya_russian
Kohdekieli: Venäjä

Сингл Негара и Салима "When There is More Beauty in the Contrary (Когда красоты больше в противоположном)" был выпущен 01.01.11. Это инструментальная композиция, в которой звучит уд и электрогитара. Она дает нам представление о древнем востоке в сравнении с современным западом.

"Объединяя традиционно непохожие силы в одну гармоничную композицию" - эта песня говорит о связи ее композиторов с жанрами современного и прогрессивного персидского рока.
Huomioita käännöksestä
cohesive - связную, последовательную
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 29 Syyskuu 2011 12:32