Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Makedonia - Sunčev dodir na koži je čemeran.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSerbiaKroaattiBosniaMakedonia

Kategoria Kirjallisuus - Kulttuuri

Otsikko
Sunčev dodir na koži je čemeran.
Teksti
Lähettäjä piapoe
Alkuperäinen kieli: Bosnia Kääntäjä DeMode

Sunčev dodir na koži je čemeran.
Huomioita käännöksestä
Kompletan prevod paragrafa:
"Svjetlost škripi, šapuće, pjeva.Glasovi posežu, šunjaju se, dodiruju. Pomutnja izazvana neočekivanom uspomenom tjera na jezu. USunčev dodir na koži je čemeran. Radost blista u zelenoj sjenci. Golo oko vidi i gleda kroz bit svih stvari."

Otsikko
Допирот на Сонцето на кожата е трогателен.
Käännös
Makedonia

Kääntäjä gabrielal
Kohdekieli: Makedonia

Допирот на Сонцето на кожата е трогателен.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut liria - 24 Kesäkuu 2012 01:36