Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - çok güzelsin çok yakışmış kolye sana hep ÅŸans...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Chatti - Tietokoneet / Internet

Otsikko
çok güzelsin çok yakışmış kolye sana hep şans...
Teksti
Lähettäjä bababeniokulagönder
Alkuperäinen kieli: Turkki

çok güzelsin çok yakışmış kolye sana hep şans getirsin sen sakın üzülme hep mutlu ol
Bu kızı sakın üzmeyin Tayvana getirtmeyin beni

Otsikko
You're so beautiful, the necklace really suits...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Englanti

You're so beautiful, the necklace really suits you. May it always bring you luck. Don't be sorry, always be happy.

Don't make this girl sad, don't make me come to Taiwan.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 2 Marraskuu 2011 22:03