خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - çok güzelsin çok yakışmış kolye sana hep ÅŸans...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن - رایانه ها / اینترنت
عنوان
çok güzelsin çok yakışmış kolye sana hep şans...
متن
bababeniokulagönder
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
çok güzelsin çok yakışmış kolye sana hep şans getirsin sen sakın üzülme hep mutlu ol
Bu kızı sakın üzmeyin Tayvana getirtmeyin beni
عنوان
You're so beautiful, the necklace really suits...
ترجمه
انگلیسی
Mesud2991
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
You're so beautiful, the necklace really suits you. May it always bring you luck. Don't be sorry, always be happy.
Don't make this girl sad, don't make me come to Taiwan.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 2 نوامبر 2011 22:03