Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - sevmek ask huzun

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
sevmek ask huzun
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä hsyncr76
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bazen dayanmaktır sevmek hayat nereden vurursa vursun ayakta durabilmek. Bazen yasamaktır sevmek;soluksuz ciger gibi sevgisiz kalbin duracagını bilmek... Bazen agırdır sevmek; sevdigine layık olabilmek..Ve bazen ...hayattır sevmek;? birini ...çok uzaktayken bile, yüreginde taşıyabilmek...
17 Marraskuu 2011 14:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Marraskuu 2011 15:12

mbcora
Viestien lukumäärä: 1
sayın satıcı 2a3
ingilizceyi çok az biliyorum daha evvelki teması google translate ile yapıyordum. bu tercümeden bende birşey anlıyamıyordum. bu tercümeyi bir dernek vasıtasıyla yapıyorum.
nakliye için sizi uyarmaya çalıştım başarılı olamadım. radyo. göz lambası türkiyede çok zor bulunuyor.cargo türkiyede kayboluyor. derdimi size herhalde anlatamadım. kargoyu halen bekleyorum.bana gelirse derhal size ödeme yapacagım,söz veriyorum.
sizi üzdügüm için özür dilerim.