Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Bulgaria - Обичам ви много мои приÑтели
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Обичам ви много мои приÑтели
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
svetlenceto6
Alkuperäinen kieli: Bulgaria
Обичам ви много мои приÑтели
Huomioita käännöksestä
mnogo mnogo vi obi4am priqteli moi
Edits done on motif. from galka, thanks!
BE: "obi4am vi mnogo moi priqteli"
Viimeksi toimittanut
pias
- 4 Tammikuu 2012 08:29
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Tammikuu 2012 20:05
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Hello Christina!
Is this Greek? Is it acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance =)
CC:
User10
3 Tammikuu 2012 21:32
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
You forgot to swap the flags, Pia. I will do it, in case the request is translatable
3 Tammikuu 2012 21:48
galka
Viestien lukumäärä: 567
It's Bulgarian
„Обичам ви много мои приÑтели“
4 Tammikuu 2012 08:24
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Thanks a lot dear Galka
CC:
galka