Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Puola - Traducion de una Oracion

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaPuola

Kategoria Lause - Kulttuuri

Otsikko
Traducion de una Oracion
Teksti
Lähettäjä Gerson Aleixo Targanski
Alkuperäinen kieli: Espanja

Para que en el mundo de las rzas haya amor, union, comprension, ayuda mutua y sobre todo que reine la paz entre ellas. Roguemos Al Señor

Otsikko
TÅ‚umaczenie modlitwy
Käännös
Puola

Kääntäjä bartek1989
Kohdekieli: Puola

Aby w świecie ras była miłość, jedność, wyrozumiałość, odwzajemniona pomoc a zwłaszcza niech panuje pokój między nimi. Błagajmy Pana.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dariajot - 15 Elokuu 2007 07:57