Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - Eline neden geçmedi bilmiyorum ama artik umarım...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Eline neden geçmedi bilmiyorum ama artik umarım...
Teksti
Lähettäjä
payitaht
Alkuperäinen kieli: Turkki
Eline neden geçmedi bilmiyorum ama artik umarım dördüncüye göndermem. Iki kez gitmediği oldu ama üç, ilk kez!
Huomioita käännöksestä
Mektup icin / mektup eline gecmedi
Otsikko
I don't know why you didn't get it
Käännös
Englanti
Kääntäjä
kafetzou
Kohdekieli: Englanti
I don't know why you didn't get it, but I hope I don't have to send it a fourth time. Not being received twice has happened, but three times, this is a first!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 9 Maaliskuu 2014 14:09